Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That fear has in recent days led to a ratcheting up of the ongoing run on Greek banks.
May I be forgiven for returning, so soon after yesterday's report on the ongoing run of "Weekend" at Film Forum, to the subject of Jean-Luc Godard?
(Cii ) For the mesa landscape, crossing of the rim does not lead to an aversive response: larvae tend to maintain their ongoing run.
Upon constant light stimulation, we found that the instantaneous turn probability was largely independent of the duration of the ongoing run (light gray line, Figure 5C).
Similar(55)
"I ran into tax problems that really caught me off-guard," he says, referencing an ongoing run-in with the US Internal Revenue Service over a $6.5m£4.1m1m) unpaid bill.
We evaluate the consistency by including 'read' operations which read shared data that is possibly updated by ongoing (running) transactions.
There is an urgency to complete a deal, as investment is needed if Portsmouth are to meet ongoing running costs.
Ongoing running costs, including the renewal of worn out spacecraft, are estimated to be about 800 million euros a year.
There is an urgency to complete a deal with fresh backers, as investment is needed if Portsmouth are to meet ongoing running costs.
The obvious components here making Rowles's work difficult are that it begins in the middle of a sentence, employs what seems to be an ongoing run-on, cares little for obvious definition of character or plot, and instead generates its beautiful, frenetic feeling through the relentless melding of image, language, and sound.
For example, Kaminsky said a mortgage lender could set up an ongoing campaign that only ran ads when the number of refinancings in a given geography hit a certain level, while Pittman suggested that a company selling insect repellant could trigger their ads when the pollen counts get high enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com