Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(42)
Frequent collaborator communication, standardized training, and ongoing quality assurance optimized testing uniformity.
Our ongoing quality assurance efforts ensure compliance with Centers for Medicare & Medicaid Services and Joint Commission standards.
Since 2009, endoscopists at our university-affiliated, Veterans Affairs medical center have received a quarterly "report card" summarizing individual colonoscopy quality indicators as part of an ongoing quality assurance program.
Through the ultrasound coordinator, physicians were able to send images via e-mail for ongoing quality assurance after the training period ended.
Through this ultrasound coordinator, physicians were able to send images via e-mail for ongoing quality assurance after the training period ended.
In addition, it is helpful to make available ongoing quality assurance and image feedback via e-mail or web-based teaching tools.
Similar(18)
FQHCs must serve an underserved area or population, offer a sliding fee scale, provide comprehensive services, have an ongoing quality-assurance program, and have a governing board of directors (10).
Accuracy of coding can be improved through the use of a well-designed proforma, and standards can be maintained by the use of an ongoing data quality assurance programme.
The PTI information system is well established and subject to ongoing data quality assurance procedures [ 15].
A sonographer at a local referral hospital will be trained to provide ongoing training, quality assurance (QA), and evaluation of each trainee.
Further sampling of the DNA extractions performed in our laboratory (10% of each lysate batch) is ongoing for quality assurance purposes, i.e. to confirm integrity of reagents as well as to monitor staff performance and adherence to protocol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com