Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Urging Mr Cameron to show more balance, Pakistan's prime minister, Yusuf Raza Gilani, naturally referred him to the ongoing misery in Indian-occupied Kashmir.
Just anything to end the tedium amid the ongoing misery that is Suárez to Arsenal, Bale to Madrid and no one to Manchester United.
The difference between then and now, is that with the US elections looming, the intelligence agencies seem less interested in concealing the true facts, and more inclined to prevent another catastrophic campaign that will compound the ongoing misery of Americans at home and hundreds of thousands more serving in far flung corners of the world.
"The numbers are staggering and yet each represents the ongoing misery of a child".
Desperate for relief, many of them had been waiting overnight for the FEMA team, a testament to the ongoing misery in the area a month after the storm tore across the island.
However, it's important to be aware that this is a rare occurrence, and the chances of it happening need to be weighed against the ongoing misery (for you and your cat) of further seizures.
Similar(54)
This "reasonableness" has led to Congressional gridlock, the appearance of weakness, and ongoing economic misery after inadequate steps were taken.
But Spain represents a quantitative leap in Europe's ongoing tale of misery.
Buses were ready to collect women, who were subject to unimaginable, ongoing torture and misery.
Above all, they should worry about the 30 million unemployed or underemployed workers who watched the remarkably successful bail-out of Wall Street and surging profits in the corporate boardrooms, while facing ongoing and mounting misery in the form of feeble job growth, wage cuts, foreclosures and family anxiety.
Salt water is no salve to despair and the ongoing tides of human misery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com