Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Our dear friend Len had an ongoing enthusiasm and zest for life.
We thank landowners in Raton Basin who participated in this effort for their patience and ongoing enthusiasm for this work.
Once again we are happy to acknowledge here that the continuing success of the Journal depends on our referees' ongoing enthusiasm and support.
We are delighted that we have been able to capitalise on the ongoing enthusiasm and critical insights of the colloquium presenters and their co-authors in this collection.
The data indicating that ∼50% of patients fail to respond to enzalutamide has somewhat overshadowed the importance of the discovery of the bisaryl-thiohydantoin chemotype for AR, and the ongoing enthusiasm for developing better drugs based on this motif is most visibly reflected by the clinical trial with ARN-509.
As long as tissue engineering of the intervertebral disc remains in its infancy [ 1, 2] and interbody fusion in younger patients stays under special scrutiny, there will be ongoing enthusiasm for motion preserving procedures as alternative treatment in degenerative disc disease (DDD).
Similar(53)
We thank and appreciate the leadership in the Child and Women's Health, and Specialized Clinical Services portfolio of the Calgary Health Region for their ongoing support and enthusiasm for evidenced based program planning and practice.
She said government officials have "great enthusiasm" for ongoing growth in the country's tourism sector.
The articles discussed are not necessarily relevant to clinical practice hence there is often constrained enthusiasm for ongoing attendance.
In statements to The Information, both companies expressed continued excitement and enthusiasm about their ongoing partnership.
"The enthusiasm surrounding the ongoing demonstrations is likely at least partially responsible for the numbers we've seen," Dean explained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com