Exact(4)
To the ongoing dismay of my family and friends, I have a bottomless appetite for mind-numbing detail.
It has been viewed about six thousand times, and those readers who bothered to comment appeared interested — typically, and to Denton's ongoing dismay — only in the pursuit of cleverness, not actionable intelligence.
Mr. Ross enrolled in a comedy class and fell in love with stand-up, using his own family for material, including his Aunt Bess and her ongoing dismay about his preference for non-Jewish women.
Your ongoing dismay about your past, whether it is the time it took you to find your current job or the problems you had with your previous employer, is clearly interfering with your current situation, and limiting your future prospects.
Similar(56)
Harsh Mander, a social activist who has surveyed ongoing untouchability, talks of "dismaying" caste divisions.
But the experts have been dismayed by ongoing deforestation, and have documented hunting of lemurs at levels not seen before.
The letter in full: Dear Sir Sandy We write to express our dismay at the ongoing crisis in Creative Scotland.
I should do what Mandela says and retire from retirement one day". We meet just a few weeks after he stood down as the UN's special envoy to Syria, and his dismay at the ongoing carnage clearly hasn't faded.
"We were dismayed -- the ongoing assumption was that it was going down the bluff," Ms. Deamer said, noting that the homeowners flattered them by saying they were so ingenious they could "make something good out of a bad situation".
You may be dismayed by the ongoing underrepresentation of women in the American canon, or by the academy's valorization of overt formal experimentation at the expense of more naturalistic fiction.
"The president's authorization of airstrikes is appropriate, but like many Americans, I am dismayed by the ongoing absence of a strategy for countering the grave threat Isis poses to the region," said House speaker John Boehner in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com