Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It was part of an ongoing dialogue between the Department for International Trade and individual states.
However, the landscape is moving towards a smarter, hyper-connected, ongoing dialogue between people and brands.
There is an ongoing dialogue between China and the US on combatting the illegal ivory trade.
Poetry in her own words: "An ongoing dialogue between my Chinese and Western personalities.
-What kind of Web site would be most helpful to facilitate an ongoing dialogue between volunteers and community members?
The stated goal of "Civic Action" is to "spark an ongoing dialogue" between the creative sector and the community.
The board of directors should work to foster open, ongoing dialogue between members of the board and management.
Open, receptive and ongoing dialogue between the interested and informed parties is the way to bring about a societal consensus that can help mould that future.
It may be that lessons learnt from dialogue between faiths may be helpful in the ongoing dialogue between differing Anglican views on sexuality.
The European Commission has praised the ongoing dialogue between the government and local authorities about best practices, says Budapest proudly.Roma activists differ.
These questions, when given a public voice, are all part of the ongoing dialogue between those who lead and those who would be lead.
More suggestions(15)
uninterrupted dialogue between
permanent dialogue between
regular dialogue between
constant dialogue between
ongoing discussion between
ongoing engagement between
consistent dialogue between
continuous dialogue between
ongoing discussions between
ongoing exchanges between
ongoing contacts between
ongoing consultations between
ongoing interactions between
ongoing dialogues between
ongoing tension between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com