Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ongoing conflicts" is correct and may be used in written English.
It typically means conflicts that are still happening, or have not been resolved. For example, "The ongoing conflicts in the Middle East have resulted in increased tensions in the region."
Exact(59)
"There are still 17 ongoing conflicts.
Lyrically, Panther betrays the anger she still feels not only about Rwanda but about the ongoing conflicts worldwide.
"The issues are important today … Any lessons can be applied to ongoing conflicts [in Africa] too," Cakaj said.
The world presents no shortage of ongoing conflicts, and the memories and tragedies of My Lai underscore the difficulties inherent in today's military interventions and tangled alliances.
He will face two ongoing conflicts in which U.S. troops are intensely engaged, our ground forces are overextended, and few good options seem available for stabilizing these situations".
What was true in Iraq and in the Second World War also applies in the ongoing conflicts in Afghanistan and Pakistan.
Miller co-founded the blog two years ago aiming to highlight the post-colonial role the UK has played in ongoing conflicts around the world.
"With about a dozen assorted ongoing conflicts in the news every day, and with the stories becoming more horrific, the level of sadness becomes unbearable," he wrote.
Bureaucrats have a hard enough time picking the "right" side in ongoing conflicts even to consider applying military might to one side or the other.
He said the decision has "extremely useful potential application to the ongoing conflicts in the South China Sea" and other similar cases.
For those undeterred by the ongoing conflicts in Darfur and elsewhere, or by last year's violent protests in Khartoum, a visa is required in advance and can be bureaucratic even by African standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com