Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The third pattern involves an increase in transposition rate with time, compatible with an ongoing burst.
In D. bipectinata, a species closely related to D. ananassae, the lineage appears recent and in an ongoing burst; this may be explained by recent acquisition through horizontal transfer.
Similar(58)
The varieties of rice that contain the most actively transposing element (Naito et al. 2006) are evidently the result of independent and ongoing bursts of mPing amplification for over at least a century.
We noticed that when optogenetic stimulation was terminated during an ongoing activity burst, the animal did not simply return to normal activity, but rather exhibited a period of freezing.
We detected some instances of multiple or ongoing transposition bursts.
In addition to scenarios of ongoing migration, we simulated migration bursts.
One interpretation of our current right-parietal results at 5 Hz and 20 Hz could be in terms of recent proposals [ 7 10] stating that rhythmic TMS bursts may impact ongoing oscillatory neural activity.
Mitochondrial iPLA2γ was also activated in ntgINS-1E cells by a matrix ROS/H2O2 burst, resulting from the ongoing β -oxidation of the added PA (Fig. 2E).
Comparisons between pre- and posttreatment ongoing activity and capsaicin-related cell burst were performed by applying the nonparametric Wilcoxon matched-pairs signed rank test.
On day 25 of her admission, while on propofol, midazolam, phenytoin, valproic acid, and levetiracetam, the interruption in the burst suppression showed no ongoing electrographic seizures.
When the light pulses were set to activate the RTN in a rhythmic manner at about twice the frequency of the ongoing endogenous rhythm, the C4 motor bursts could be entrained to the stimuli and followed the light-imposed rhythm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com