Your English writing platform
Discover Ludwig"ongoing audit" is a common phrase used in written English.
You would use it to describe an audit that is currently in progress. For example: "The accounting department is conducting an ongoing audit of the company's financial records."
Exact(39)
Trump said he could not release his because of an ongoing audit.
Trump told the public that an ongoing audit prevented him from releasing his tax returns during the 2016 campaign.
Trump has repeatedly referred to an ongoing audit by the Internal Revenue Service to explain the secrecy about his personal taxes.
As a presidential candidate, Donald Trump defied recent historical precedent and resisted releasing his tax returns, citing an ongoing audit by the IRS.
As recently as at a press conference this month, Trump pointed to an ongoing audit as the reason he couldn't release his tax returns.
More significantly, these two numbers would build a record -- an ongoing audit trail of probabilities and odds -- to revisit and review.
Similar(21)
"It is Campaign Finance Board policy not to comment on ongoing audits," Eric Friedman, the board's spokesman, said.
He first claimed that ongoing audits by the Internal Revenue Service prevent disclosure.
"The companies have also agreed to unprecedented transparency for Treasury into their operations by undertaking extensive, ongoing auditing, certification, and reporting requirements," the department's statement said.
Trump reiterated during his news conference last week that he would not release his returns because of ongoing audits and his belief that Americans don't care about the returns.
He also suggested that Spain would not need the full €100 billion on offer, saying that this figure included "a safety margin" to cover any further difficulties that might emerge from ongoing audits of its banking sector Two independent consultancy firms are to deliver their assessments of Spanish banks on June 21.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com