Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The nation should not have any doubt or apprehension regarding the results," he said during a news conference here in Islamabad, the capital.
However, it is quite true that there is still some apprehension regarding their stability and hence usefulness in providing absolute orthodontic anchorage during the entire course of treatment.
So can all teacher apprehension regarding evolution instruction now be put to rest 4 Not yet, say a whole other crowd of apprehensive pre-service and in-service K-12 teachers.
The sources say that the president has left little doubt about his apprehension regarding an opt-out approach.
Contemporary responses to both Hugo's writing and the new film reveal a trend of apprehension regarding the story's mixture of social indictment and unashamed sentimentality.
Participants were also concerned that testing coverage might decrease due to patients' apprehension regarding the immediacy of the results.
This anxiety was most readily apparent in physicians' expressions of unease and apprehension regarding the role of the pharmaceutical industry in the funding and conduct of clinical research.
Apprehension regarding the use of human drugs in animals was noted in a 1969 European report, Use of Antibiotics in Animal Husbandry and Veterinary Medicine (Swann 1969).
Apprehension regarding theft of animals induced farmers not to use pens but to bring their animals back to the family house.
Some of the key determinants of CPAP rejection and non-adherence may include apprehension regarding how CPAP will make patients look and feel, interference with normal life and sexual functioning, and other behavioural or psychological factors [ 10].
It is missing "sequential" and "simultaneous" contradictory behavior patterns; "direct indices of apprehension regarding the parent" is also absent for the evident reason that the infant is reacting in this study to the clown, not their parent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com