Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Similar relationships between the inflammatory markers and the measures of psychological well-being were obtained when the latter ones were categorized into tertiles.
Similar(59)
The oxidized ones are categorized into "fresh lava" particles because unoxidized parts in each grain have similar appearance as fresh lava particles; the oxidation occurred synerup-tively.
Eight of those participants also accepted evolution, one rejected evolution, and one was categorized at 'other' in Figure 1.
Four of the seven were also strongly predicted as toxins (P2 and P3 categories of ClanTox), while one was categorized as possibly toxin-like (P1).
The highest scores among the classes were obtained from the ID class in Pd(4), Pa(6), Pt(7) and SC 8) scales, and no one was categorized as DD from this group.
The WHO functional class was unchanged from baseline to week 12, as one was categorized as Class I, five as Class II, and two as Class III (Table 5).
The seven BLV-infected cattle were then classified according to the EC-leukosis key [ 23]: Six cattle were categorized as BLV-infected but clinically and hematologically normal cattle, and one was categorized as BLV-infected but clinically normal cattle with PL.
Patients who survived for more than one year were categorized into group 1 (n = 56) (one-year survivors) and patients who survived less than one year were categorized into group 2 (n = 51) (one-year nonsurvivors).
The differentially expressed genes induced by one compound were categorized into groups: (i) upregulated genes (URG) and (ii) downregulated genes (DRG) after treatment.
Patients issued prescriptions for more than one reason were categorized as "combination of reasons/diagnoses".
Strains reported by only one article were categorized as "Other" in each serotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com