Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We're not the only ones under examination here, yet we're the ones whose picture is being taken for posterity.
Similar(59)
It is here that the circularity inherent in the whole operation is most evident, for the linguistic and stylistic criteria employed are themselves based on inductions from texts, probably including the one under examination.
The one under examination and the mind of the critic engaged with it.
This parameter takes the very high value (xi=0.999) in the PON R&C network, which is a strong indicator of robustness for the relations between vertices, especially in a graph with small density (rho=0.017) as the one under examination.
One option under examination is to make grant renewals contingent on open access compliance, so that new money would be released only once a scientist's previous Trust-supported work is fully accessible.
One anecdote under examination is his evolving account of having met the pope.
It seems that remoteness, one of the vices under examination in this novel, can be a virtue too.
The answers which he gives may have no special bearing on the subject under examination.
An iterative, data driven approach was used, each design step coming under examination from one or more measurement tools: finite-element method, acoustic impulse testing, and laser vibrometry.
Among the different options under examination, the one considering capture and sequestration of CO2 originated by point sources, like power plants and refineries, is gaining increasing interest.
The reason why it is so important is that it represents an unbiased way of discovering the existence of groups within a certain network of relationships, and highlighting such groups can be very important for the analysis of a productive system like the one described by the graph under examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com