Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He is vicious to other animals and to humans, although perhaps not without reason, as the story reveals… When I was writing Dagger, I spent a lot of time re-reading and thinking about other animal villains in stories, and there are too many great ones to fully list here.
Similar(59)
Of the games on this list, Guilty Gear might be the hardest one to fully understand.
So far as endometrial cells may occur on vaginal smears the test does not seem to enable one to fully avoid false positivity.
Initially, I wanted to write one to fully capture McCarthy's coruscating lilt – but Hillcoat didn't want it.
I was less surprised by the second one [a chemsex orgy] creating a stir, but the two scenes were narrative counterpoints – you needed to see one to fully understand the other.
The findings of fact also establish that, among the OEMs discussed supra, Compaq was the only one to fully commit itself to Microsoft's terms for distributing and promoting Internet Explorer to the exclusion of Navigator.
You need to think predictive from day one to fully reap the benefits.
Without solving the energy equation, the thermal layer shape factor enables one to fully seize the cooling effect of considered nanofluids for both adiabatic and isothermal wall cases.
The SCKODS method can be combined with the SCK one to fully characterize the two bimolecular complexes of a ternary complex.
The use of a virtual species proved to be a very efficient method, allowing one to fully control the quality of the input data as well as to accurately evaluate the predictive power of both analyses.
Standard electric test techniques allow one to fully assess thermal, heat transfer, and stress related attributes of a given system, but these approaches fail to demonstrate the dynamic response that would be present in an integrated, fueled reactor system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com