Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
These are the ones that "flow through me," he said.
There are many paths at Madoo: narrow ones made of setts or bricks that wind like Indian footpaths through deep greenery and wide grassy ones that flow like branches of a river through a sunny meadow.
After 10 months at a U.S. boarding school, it's as if the Japanese words stored in his brain have been replaced with English ones that flow forth freely every time he opens his mouth.
"Most of these conversations are ones that flow pretty easily.
But, more recently, attention has shifted to the psychological reactions that impede learning — the ones that flow from insecure relationships, constant movement and economic anxiety.
If you use the jumbling up method, for better names, get ones that flow nicely when said/read.
Similar(54)
Lessons covered everything from watercolors to woodcutting, though "the stress was on fine art," Mr. Jaffee said, not irreverent illustrations like the ones that flowed from his pen: Shylock taking his pound of flesh in English class, and Joan of Arc tied to the stake in French.
Despite its invocation of Christ this is not a Christian idea, but one that flows forth through the troubadours and their courts of love, through Dante's dolce stil novo to Don Quixote's wild adventures being founded in love.
He did not invent scat (as was mistakenly thought for decades), but here he popularized it by cheerfully mocking the song's inane lyrics with his own nonsensical sound, one that flows along with the melody better than the original words.
The module's current is the one that flows through a branch multiplied by the number of branches connected in parallel.
For example, in a recent survey with developers of the industry, more than 50% of the participants answered that a productive workday is one that flows without context-switches and having no or few interruptions (Meyer et al. 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com