Exact(1)
The old words are much less common in contemporary speech, and the new ones correspondingly important.
Similar(59)
The nature of surface layer and mesoporous structure of CD-MCM-41-1sg and CD-MCM-41-2sg silicas obtained from β-CD-alkoxide with by-products and purified one, correspondingly, were compared.
Also, the genetic algorithm (GA), the imperialistic competitive algorithm and other related ones may correspondingly be used instead of the PSO algorithm, in order to determine the key parameters of the neural networks.
Both dyed and stripped fabrics were treated under different concentrations of alkali, material to liquor ratio, temperature and time; but in case of stripping process of the dyed fabrics higher concentration of alkali and temperature were used than the dyed ones and correspondingly found higher wicking distance in the stripped fabrics.
The ambiguity of course also propagates to the level of frustration one obtains correspondingly.
This finding can also be explained on the basis of water reabsorption occurring in the lymph nodes; indeed, the postnodal lymph flow is about 50% of the prenodal one and, correspondingly, protein concentration is about two fold higher.
If we think of photons as "quantum coins," the probability of flipping two of them and getting a tails and a heads is only one third, not one half (and correspondingly the probability of heads-heads or tails-tails is now increased to one third).
Four α values, 0.05, 0.20, 0.35 and 0.50, were considered, and each yielded one partition of sire samples and, correspondingly, one selected SNP subset.
In one pair of OMc ligands, one oxygen atom of the COO group bridges Sr1 and Ti1, whereas the other oxygen atom coordinates to Sr2 (correspondingly, one oxygen atom bridges Sr2 and Ti3, and the other coordinates to Sr1).
This is a book that is open to many interpretations - and one that is correspondingly rewarding.
Correspondingly, one special RF tap is adopted to suppress the burst SI part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com