Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She also echoed what Disney executives have long said when their stars move on and adopt sexier personas: Viewers, even young ones, can differentiate between actresses and the roles they play.
Similar(59)
Recalling that mobile call graphs show high clustering coefficient, and thus are locally dense, one can differentiate links based on their position in the network.
Based on the dualistic theory of theta oscillations, one can differentiate between atropine-sensitive and atropine-insensitive theta subtypes.
The sonography shows how the HA depots lie in the OOM: one can differentiate lacunar and laminar depots, depending on the injection technique (round vesicles on depot technique, laminar and lacunar in stamp and tunnel technique).
One can differentiate a Founding Father influenced by Deism from an orthodox Christian believer by following certain criteria.
"This really proved that one can differentiate between getting high to have a good time and addiction.
"Internet discourse has the ability to negate the diversity of voices, and no one can differentiate between truth and myth," he says.
One can differentiate Eq. (9) to obtain the moments of the sCMP model, with the help of the following relation.
This index provides information about how well one can differentiate among the raters in terms of their levels of severity.
One can differentiate here between private data, i.e. data that is only for the user and thus has a very restrictive license, group data, where for each Item is determined which other user might do something with it, and public data, for which the Creative Commons licenses are valid.
To estimate ∥ H t ∥ L 2, one can differentiate (1.1 4 with respect to t, multiply the resulting equations by H t in L 2, and integrate by parts over R 3 to get 1 2 d d t ∫ | H t | 2 d x + σ ∫ | ∇ H t | 2 d x = ∫ ( H ⋅ ∇ u t − u t ⋅ ∇ H − H div u t ) ⋅ H t d x + ∫ ( H t ⋅ ∇ u − u ⋅ ∇ H t − H t div u ) ⋅ H t d x : = K 1 + K 2. (2.36).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com