Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
However, unless you need to increase your intake for specific ones because of a deficiency or other medical reason, following so many numbers can be confusing.
"I would like everyone to respect the fact that we lost loved ones because of a mistake made by human beings," he said.
In each case, the families still don't know the full story of what happened to their loved ones because of a lack of documentation and an inability to pursue a costly lawsuit.
But no, Williams can't suit up in pink every Sunday in honor of his lost loved ones, because of a static rulebook that everyone thinks is too rigid and complicated anyway.
Hillary Clinton, for instance, talks constantly about her fears that families will be separated, but she's not talking about the American families who have been permanently separated from their loved ones because of a preventable homicide, because of a preventable death, because of murder.
The results obtained from the undecalcified samples were better than those from the decalcified ones because of a better conservation of the tissue structure and because the computer evaluation has a greater degree of objectivity, accuracy and reproducibility, as well as the micro-CT [ 24], with comparable results between both.
Similar(54)
Hence, we demonstrate that large brains are twistier than smaller ones because of an increased number of high spatial frequency folds, ramifications and kinks that accommodate the allometric increase of cortical surface.
Ninety minutes of second practice and Daniil Kvyat, who only managed eight laps in FP1 one because of a fuel system issue, is straight out on to the circuit.
Davis, too, missed one because of a broken arm.
In fact, we can only afford this one because of a few bereavements of our own.
He was making his second start since missing one because of a stiff back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com