Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The hemolymph of bacteria-treated Cx. pipiens mosquitoes and non-treated ones as control were extracted and undergo electrophoresis.
Similar(59)
Spleen, axillary and inguinal LN were collected from SIV-infected animals and four non-infected ones as controls.
Triggered by the initial results, we undertook analysis of the Y chromosome in 390 exposed males and 790 unexposed ones as controls for possible structural variations.
Ten cyclists performed two incremental exercise tests, one as control and one with PETCO2 constant (clamped) after the RCP.
These three groups were assigned, one as control and two as experimental groups that received the same training, only modifying the reading materials used literary or nature themes-.
The study required simply supported finite element reinforced concrete beam models to be constructed with one as control and another as the test beam with predetermined triple-cracks along the length of the beam.
The in vitro assessment of 4-aminosalicylic acid-β-O-glucoside (4-ASA-Glu) as a colon-specific prodrug was studied using colitis rat with the healthy one as control.
After retrospective review of complete patient charts and laboratory and microbiological tests, one control patient was reclassified as septic shock and one as severe sepsis; two septic shock patients were reclassified as severe sepsis, and one as control.
One was used for mechanical leaf wounding by making punctures on at least five fully expanded leaves, one was used for the topping treatment, and the third one as control (CK).
After 3 days, each dish was split into two 145-cm dishes, one used as control and one for selection.
12284_2013_69_MOESM1_ESM.JPG Additional file 1: Field view of plants covered with polythene sheet to provide heat stress and uncovered ones serve as control set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com