Your English writing platform
Discover Ludwig
The phrase "ones again" is not commonly used in written English. It is grammatically incorrect and does not make sense in a sentence. It is possible that someone may use it colloquially in spoken language, but it is not considered standard usage. Instead, you could use the phrase "once again" or "once more" in written English. These phrases mean "one more time" or "repeatedly." Here are a few examples: - "Once again, Bob forgot his keys and had to call his wife to let him in the house." - "We have been down this road once more, and I'm tired of repeating myself." - "Once again, the team triumphed over their rivals, securing their spot in the playoffs." - "The teacher reminded the students once more to turn in their homework on time." As you can see, it is more natural and grammatically correct to use "once again" or "once more" instead of "ones again."
Exact(59)
Its gloom served as a grimly truthful antidote to the cheery Christianity that kept people's spirits up and assured them that they'd see their uniformed loved ones again, in heaven if not on earth.
At the height of his constructing days, Mr. Nosowsky used different grid layouts, to be sure, but he tended to come back to certain familiar ones again and again, and this is one of them.
No matter how difficult, we hold on to the hope of seeing our loved ones again.
Will any of this help the relatives of those on board that AirAsia flight see their loved ones again?
(It would be great if you could swipe on the suggestions to further train the system to not show certain ones again. After all, not all your contacts deserve a birthday phone call).
Flats (black Repetto ones) again.
They did not live to see their loved ones again.
You really don't see good ones again until November, or at least October.
A lot of times we're reviving the wrong plays, it's the same ones again and again.
"The thoughts I have… there's a formula: you notice the same ones again and again.
Similar(1)
The large forms are attended by smaller ones -- again, multicolor squares, lines and rectangles, with a merry orange ovoid floating in free space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com