Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Logan, however, is well aware that he will be expected to do the heavy lifting in the case, but there are more onerous problems than catching a murderer.
Similar(59)
"We don't consider it an onerous problem because of the economic backdrop against which it's occurring," he said, adding, "Net-net, the consumer is positive".
When David Westin solved his evening news problem with the promotion of the "Good Morning America" co-host Diane Sawyer this week, he created a much more onerous problem for himself in the morning.
WE next had the participants watch their tapping partner get cheated by another confederate, which resulted in the partner's erroneously being assigned to complete a stack of onerous word problems.
The crisis has exposed the seeming inability of European leaders to resolve the onerous debt problems of its weaker members, calling into question the survival of the euro, once seen as a glue that would bind Europe together.
"I am the leader of the Ulster Unionist party, that is a very onerous job in itself, and it gives me some insight into the problems that people have as leaders of other parties.
According to the World Health Organization based on morbidity, mortality, economic burden, and emotional hardship, cancer may be considered the most onerous health problem afflicting people worldwide [1].
It has since spread in concentric circles each year and is now eating into maize crops in Germany and Italy.These problems are onerous, but most are probably tractable.
Intensive monitoring by increasing office visits (e.g. monthly) is impractical, onerous and inefficient (since problem incidence is very low) and is likely to fail to detect potentially catastrophic problems occurring between interrogations.
Industry officials attribute much of the problem to onerous procedures at the State Department.
Problems are as varied as onerous work environments and sometimes deadly safety problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com