Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That is why the suggestion to liquidate Trump's assets and place the profits in a blind trust may be an extremely onerous move, but, the experts believe, would be essential to maintain the integrity of national sovereignty that the Constitution demands.
Similar(58)
SFA chief executive Stewart Regan explained: "As far as the specific wording and the resolution is concerned, the clubs felt that it was drafted in such a way as to be too onerous; to move to strict liability from where we are now was quite a leap.
When all 20 students had gone, she set about disassembling her classroom -- a task that, on a 90-degree day, seemed as onerous as moving an entire house of furniture.
If trading becomes too expensive in Europe, volumes will shift elsewhere; and if regulations become too onerous the business will move to a more welcoming jurisdiction.
The Football Association will save at least £12m a year after refinancing its Wembley debt, the Guardian can reveal, as the national stadium moves from onerous millstone to money maker for the first time.
Phoenix had long been looking to move Hardaway's onerous contract.
Several significant cultural institutions have written letters supporting the cooperative, arguing that the cost of such a move would be financially onerous to a nonprofit entity with a small budget and could also endanger films in the collection.
This work allowed some people to access better education and training and to in due course move on to less onerous employment.
Now that the decorations are out of the way or at least unplugged if you leave them up all year, let's move on to those onerous New Year's Resolutions.
But moving is becoming more onerous for the majority of relocating workers.
Guardian International sought out wealthy individuals and companies in Mexico, Venezuela and Central America, where people were eager to move money offshore because of onerous regulatory and political regimes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com