Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This did not ban the drug outright; it subjected anyone who dealt in it commercially to a nominal tax but an onerous array of regulations and criminal penalties for non-compliance.
Similar(59)
To no one's surprise, the World Trade Organization issued a final ruling yesterday that the Bush administration violated trade laws when it slapped onerous tariffs on an array of steel imports last year.
Coming after inconclusive, broader negotiations between Iran and world powers on its disputed nuclear program in Baghdad last month, the outcome of Friday's encounter suggested that momentum had been further diminished, even as Tehran faces an array of more onerous economic sanctions on its oil and banking sectors next month.
Military officials say that requirement has become increasingly onerous as American forces have been committed to an array of other missions -- from patrolling so-called no-flight zones in Iraq, which President Bush's father first ordered, to the peacekeeping missions that President Clinton ordered in Bosnia and Kosovo.
Therefore, selecting the best MHE with the desirable characteristics from a vast array of available alternatives is one of the most onerous tasks as often being faced by the construction engineers.
But for farmers who grow a diverse array of crops, as many small and organic farms do, enrollment can be an onerous and complicated task requiring them to apply for a dozen or more separate policies.
Developing with the component(s) Apart from choosing appropriate values for the vast array of attributes and annotation display settings that FeatureViewer supports (more on that later), the most onerous aspect of deploying FeatureViewer is keeping track of the array of dependencies it requires.
It's not onerous.
Nothing particularly onerous there.
Reporting requirements are onerous.
Making tantalum is similarly onerous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com