Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The Rhodesia public, for years fed on propaganda that Robert Mugabe was a rabid racist full of animosity and vindictiveness, was shocked to hear the new prime minister call, in his first post-election address to the nation, for national reconciliation so that those who had been enemies might recognize their inevitable oneness as dedicated Zimbabweans with a common destiny.
At best we humans are unitary sources of our own knowledge and can give our ideas an overall oneness as a more or less organized whole a quite imperfect and faint mirroring of God's mind.
We choose to be human, and embrace our oneness as humanity.
Duality is Oneness, as represented in the symbol of the Tao.
A new consciousness is awakening that recognizes our oneness as a global community.
There was a feeling of oneness as people listened to music that embraces what is often an isolating feeling: sadness.
Similar(51)
It was clubbing as community, clubbing as sanctuary, clubbing as oneness...it was clubbing as love.
On the whole, the Christian Church rejected, as an unhappy attack upon the reality of redemption, such a formal attempt at saving the oneness of God as was undertaken by Arius.
The euphoric state of oneness, known as "flow" that comes with achieving peak performance was first identified by positive psychologist and social theorist Mihaly Csikszentmihalyi -- and now is being scientifically decoded by Steven Kotler, one of our PYNKr's, author of The Rise of Superman, cofounder and director of research for the Flow Genome Project.
Mr. Pavlina treats Oneness, Authority and Courage as clearly as the first three, and the chapter on Intelligence is a banquet unto itself.
As a species, we must embrace the oneness of humanity as we face global issues like pandemics, economic crises and ecological disaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com