Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Commercial banks have a one-time chance to choose when to shift assets from one part of their business to another.This week, American bank regulators quietly gave new guidance on how banks should account for those loans on their books that they decide to trade.
Both saw a one-time chance to attract new voters, and Mr. Vanel won Mr. Whitehead's highest praise: "A hard worker".
The whole election premise was the idea that we had this one-time chance to really do something because we have this nice surplus.
By letting the parent company and other affiliates of Premiere file for bankruptcy, he said, "We receive the one-time chance to throw the ballast of the past overboard" and put Premiere on a healthy basis.
Until Zop is dismantled, it will remain hard for banks to build an account relationship with corporate customers.Under the mattressBanks in Croatia, Slovenia, Serbia and a number of other countries had a one-time chance to gain more customers towards the end of 2001, just before the introduction of euro notes and coins, when thousands of accounts were opened to convert D-marks into euros.
And under the old rules, they each had a one-time chance to lock in the repayment rate for the life of the loan.
Republican presidential nominee Donald J. Trump wants to lower the U.S. corporate tax rate to 15% and allow companies a one-time chance to bring back foreign earnings and pay just a 10% tax. .
'TimeSplitters: Future Perfect' Is tHoursme That Helped Me Survive University.
And if you aren't satisfied one time, chances are you will be the next.
Because no external sources are required to generate one-time passwords, chances for fraudsters to gain access to your Internet banking account, VPN network or favorite online shopping site are greatly reduced, the company posits.
"This is a one-time shot, a chance to save kids".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com