Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Loussikian (2016c) ran a hostile story based on a one-sided interpretation of the reports.
We focused more on negotiation as it is the more complex option designing a learner model for another type of discussion (e.g. persuading the system that the learner's viewpoint on their knowledge is accurate) can be easily based on a more one-sided interpretation of the fully negotiated approach.
For graduate programs (e.g. Asian studies and sociology) requiring in-depth thinking into socio-political issues, the one-sided interpretation on Chinese society may leave graduate admission committees with negative impressions.
Opponents often invoke a one-sided interpretation of the "precautionary principle,'' which argues against introducing activities into the environment that, in theory, could cause harm to human health.
It's a dully one-sided interpretation, but it's not Fassbender's fault; rather, it's consistent with Sorkin's vision, as transmitted by Boyle.
Although some news outlets have reported his study's results as demonstrating an "upside" to climate change because deserts are "greening," Donohue cautioned against this one-sided interpretation.
Similar(48)
"Often, they didn't tell real history, but told fables, offered one-sided interpretations".
As another child of the "greatest generation" (born in 1950 in Indiana), I find his cultural interpretation rather one-sided.
Today attitudes are becoming more entrenched: a whole generation has grown up being fed a one-sided, and sometimes even false, interpretation of history, without ever meeting people from the other side of the border.
According to our interpretation, these types of one-sided justifications do not deserve the name 'futures research' and even less the name 'scientific futures research'.
This interpretation, however, would have been as one-sided as the association's actual view.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com