Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(42)
"Our system of integration is working worse and worse, because we have too many foreigners on our territory and we can no longer manage to find them accommodation, a job, a school," he said during the televised series of one-on-one discussions with journalists and, at one point, former Prime Minister Laurent Fabius.
I never gave up my work e-mail address, because I still need it for some work-related activities — for example, for one-on-one discussions that are too private and confidential to discuss publicly.
But Federer said they had had three one-on-one discussions in the past two months in an attempt to bridge the divide.
Mr. Bush needs to send his top officials for serious one-on-one discussions with all of Iraq's neighbors, including Iran and Syria.
These one-on-one discussions are then followed by a two-day workshop, which, among other things, points out the difference between a "high performance" and "dysfunctional" team.
Mr. Tucci is more of a gregarious team builder than his predecessor, Michael C. Ruettgers, who did much managing through one-on-one discussions.
Similar(18)
A State Department official described the meeting, which included a lengthy one-on-one discussion, as "very constructive".
City Room had arranged for the two to meet and to have a one-on-one discussion about the issues raised by the protesters.
Well, apparently Aron was listening because he invited the writer behind the account for a one-on-one discussion.
In their one-on-one discussion afterwards, the Ambassador asked Saif to explain his actions when he accompanied Megrahi back to Tripoli.
The summit host, the Philippines president, Benigno Aquino, also raised his country's concerns about Chinese activities in the South China Sea during a one-on-one discussion with Turnbull.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com