Your English writing platform
Discover LudwigExact(55)
In a move aimed at pacifying a frustrated public, the government said on Sunday it would distribute one-off payments to families in need, raise the minimum wage and boost public sector salaries.
Costs of purchasing a patient record card were not included as these tend to be one-off payments only required on the first visit to that facility.
The verdict of Lord Lloyd of Berwick that there was a link between military service and Gulf war syndrome, even if the jury was out on causation, and that there should be one-off payments to up to 6,000 troops, was not accepted by the government.
They cannot pay the high rent for the location as well as the additional one-off payments of more than €100,000 that landlords are insisting on passing on to tenants.Vanya Veras gave up even trying to set up a company because she found the process too expensive, too complicated and too long.
Gary said: 'We were persuaded to accept one-off payments ranging from £21,000 to £80,000, depending on whether we had dependants, because there was an assumption that we were facing imminent death.' Because all the victims signed the waiver preventing further legal action, they have very limited options for the future, apart from asking the government for more money.
Mr Thaler has one suggestion: give people tax rebates in increments, rather than one-off payments, and they are more likely to spend them than save them.
Similar(5)
A 'care duty' on people's estates as a one-off payment to fund comprehensive care has the hallmarks of a better system.
Under the agreements a one-off payment would be made for agreed restrictions on use of targeted areas of farmland.
However, the Post Office is pushing for a one-off payment of £1,400 to staff, with further payments based on performance targets.
A one-off payment of £500 for each baby to help those on low incomes pay towards the cost of a new baby.
It is a one-off payment that is not repeated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com