Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
regressing GR t for each locality on Ta, Ts, Tw or Pa, respectively, incorporating one year delayed autoregressing (GR t -1): GR t = α + yGR t -1 + x t β where x t is the mean climate parameter for temperature and precipitation and α, β and γ are regression constants.
Detailed results from multiple linear regressions are depicted in table 1. Regressions were carried out with growth rate residuals (GR t ) as response variable and one year delayed autoregressing (GR t -1), mean annual temperature (Ta), mean summer temperature (Ts), mean winter temperature (Tw) and mean annual precipitation (Pa) as predictor variables.
Similar(56)
Also, since there is up to one years delay in reporting cases for the previous calendar year admissions during the year 2005 were excluded.
In January 2004 the General Assembly overturned the Legal Committee's recommendation and supported a one year delay on the debate over the cloning treaty.
Because there are no data on subjects first screened after a one year delay, we compute q F (a + 1) from subjects age a + 1 at the start of the study.
Instead, according to Politico and nearly every other political outlet, House Republicans will strap a one year delay of ObamaCare to their bill to fund the government.
We need a permanent repeal, not a one year delay.
The other patients were attending regular schools with no more than one year delay.
[and that] the delay in payment by the plant led to a one year delay of payment distribution to local households in Son La province'.
One year delay in IT in interaction with HbA1c above 7.5% (58 mmol/mol) was also associated with similar increased risk of CVE.
As this registry has a one year delay compared with the cancer registry, end of follow-up for cause specific death in this paper is 31 December 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com