Your English writing platform
Discover Ludwig"one year's time" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a period of time in the future, such as one year from the current time. For example: "In one year's time, we will have completed the project."
Exact(57)
When presented with a fictional patient in relatively poor health already on ICHD, the majority of responders in all countries stated that they would expect the patient to still be on ICHD in one year's time.
Distraught with how difficult it was to bring about change to San Francisco's decades-long homeless problem in one year's time, Gopman departed on what he called an "Eat, Pray, Love trip in Asia".
In exactly one year's time, world leaders will converge on Rio de Janeiro, Brazil, for the UN conference on sustainable development, 20 years after the first "Earth Summit" was held there in 1992.
This 13 Instagram like dude, in one year's time, while looking at a carpet: "Oh fucking hell, there's still some fucki— there's still fucking glitter down here!" Dudes: please stop putting things in your beards for 13 Instagram likes.
In one year's time, television is just another app.
In one year's time, a newborn baby will be named Angel after its place of conception.
No one can say for sure, but in one year's time the scoring average grew by about two touchdowns.
Could one man read, in one year's time, 59 million consecutive words — the equivalent of one John Grisham novel per day — of definitional "prose"?
And so in one year's time, Saddam Hussein has gone from a palace, to a bunker, to a spider hole, to jail".
Similar(2)
The Donnybrook Quiz Fleet had won a whopping $300 and much more in respect--specifically, enough bragging rights to translate into roughly $50,000 American or one year's time till the next Geeks Who Drink Music Knowcase.
While it is true that we are, in some ways, constantly changing, can we say that Y-in-one-year's-time exists now in the person of Y? If and insofar as this is right, the problem of my trade-off between present and future rescue from harm may reduce to the problem of whether saving X now or Y in the future have different priorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com