Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
With Houston accommodating nearly 30,000 evacuees in the Astrodome area and at a downtown convention center, and 100,000 or more in hotel rooms and private residences, officials said the capacity to accept more people was dwindling, although they pledged that no one would be turned away.
No one would be turned away.
Vikings officials had predicted enough fans would return tickets that no one would be turned away.
No one would be turned away, everyone would be secure, people could spend their money in better ways.
There are many myths surrounding Medusa, including the most famous story of how one would be turned into stone if one casts a glance at Medusa into stones.
After that, he put her head in a bag so no one would be turned to stone by her still strong gaze, and brought it back to the king.
Similar(53)
Abertawe Bro Morgannwg University Health Board said no appointments were necessary and while they were targeting children and adolescents who had not had their scheduled MMR jabs, no-one would be turned away, including adults.
Abertawe Bro Morgannwg University Health Board said no appointments were necessary at the drop-in vaccination clinics and while they were targeting children and adolescents who had not had their scheduled MMR jabs, no-one would be turned away, including adults.
One obvious one would be turn-by-turn navigation, but they're already giving that away for free.
But the one person whose relationship with me truly is a marriage -- with whom I'm raising a child, with whom I intend to grow old -- is the one person who would be turned away at the clerk's office if we applied to be "married".
It had been expected that some of the 24 names put forward (which is not even the full cabinet) would be rejected, but no one thought that 17 would be turned down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com