Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
We might think (and Broad did think) that Prichard cannot be right to say that there are only two sorts of 'ought': the moral one, full-blown, and the means-end one which only has force for those who have adopted the end, and only says that if they don't take this means they will not achieve that end.
The pump failed and had to be replaced with a smaller one, which only had 20percentt of performance rate on day 27 (part in Figs. 1, 3, 6, 7 lower row, which is underlayed gray).
There are two versions of it: one which only allows double-sided printing and one which only allows single-sided.
It's followed by a straight one, which only just eludes the outstretched arm of Hashim Amla before bouncing once over the rope.
(As with the Salma Hayek thing, there may have been a racial strain to this one, which only makes it more enraging).
We are hurtling towards a climate apocalypse (no hyperbole), and yet the one thing everyone can do is given surprisingly little publicity: change your energy supplier to one which only uses renewable energy.
Similar(38)
Compared with the two previous studies [ 44, 45], the base-case estimates in our study are the most conservative ones which only base on the population-based study [ 16].
Though it is difficult to notice, all the cushioned chairs have covers, ones which only the curator can handle.
However some schools, especially small ones – which only have an extra £3,000 guaranteed for the first year to help – are likely to struggle in the longer term.
In the dark, however, tadpoles given the cannabinoid avoided significantly more dots than untreated ones, which only responded to the dots as if by chance.
Group COB_N encompasses those proteins with the N-terminal region only and group COB_C the ones which only have the C-terminal region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com