Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He found row after row of bottles, all, as was more or less to be expected, bearing neat and precise handwritten labels - precise, that is, except for one, which bore the legend "Aspirin, I think".
A group of bees was trained to distinguish between two odors, and to extend their mouthparts to one, which bore sugar, but not the other, which led to punishment.
Similar(58)
As a result, we would expect a good measure of control to be one whose variation was most explained by these factors, and a poor measure to be one which bears little relation to them.
A comprehensive Mission should consider all social and economic questions, as well as technical ones, which bear on the problems it is investigating.
The chain says it is developing a thicker reusable bag to join its lineup of thin paper ones, which bear phrases like "Medium Brown Bag".
Shields himself follows the collage format: the majority of the book consists of quotes from other writers ("The kinds of novels I like are ones which bear no trace of being novels& 8221 — Geoff Dyer).
When the rehabilitation was complete, Newsom was relieved to find that she still sounded like herself, only a bit less squeaky, and she showed off her rebuilt voice on "Have One on Me," which bore a resemblance to an unpretentious modern musical form: the breakup album.
One day late last month, she went to the mailbox again and collected more letters, one of which bore a New York address.
Alternatively, work by Resnicoff and coworkers [ 11] showed that, upon fractionation of MCF-7 cells on a Percoll gradient, it was possible to isolate six different subpopulations, one of which bore the capacity to regenerate all other cellular populations.
We could recall having seen only one card which bore more than this bleak monosyllable.
There they found photographs of her in her 20s, one of which bore the Cyrillic imprint of the Soviet company that had printed it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com