Suggestions(1)
Exact(14)
The sheer irrelevance to the country's economic future and the potential damage to many young people are enough to make one weep.
Silvestre is married to Mariana, "so fat as to be comical, so kind as to make one weep" – a thoroughly good marriage of calm-souled, generous people.
Eça de Queirós even pokes fun at Portuguese diplomats like himself, having one grande dame complain that "the number of dolts, dullards and nincompoops who represent us overseas is enough to make one weep".
Hearing how you are not allowed to carry out any manual work on your pitch personally - down to plugging in a light - without appropriate paperwork and union labour makes one weep.
By the time the choir reach their closing exhortation, "Let no one weep again, for the love of God will bring you peace in Him", even a rather straight-laced Edinburgh audience are ready to leap to their feet and clap along.
One weep, maybe two, but you have to be very clear about why you're doing it.' When I was younger, I was, like, 'Isn't acting just about how good I am at crying?' " The TV series has two distinct advantages over the movie.
Similar(46)
One weeps out of private pain, but only when the audience swarms in and claims understanding and empathy do people call it a tragedy.
The hurt ones were quiet; no one wept, much less screamed in pain; no one complained; none of the many who died did so noisily; not even the children cried; very few people even spoke.
One recalls the torturous mechanisms with which poor Jimmy Carter sought to seal off his peanut farm from the slightest appearance of conflict of interest — and the vengeful rhetoric of Republican conservative columnists scanning for signs of a failure — and one weeps for one's country.
As the Guardian, The Observer 's sister newspaper, said the next day: 'No one wept for her when police finally cut down her body and only one single bored policeman kept vigil over the corpse as it lay abandoned by the gate of the heaving camp.' Police eventually buried her in an anonymous grave on the edge of the refugee camp.
At the Emelin Theater production in Mamaroneck, the Narrator (Raymond J. McLeod) makes his entrance dressed in black and begins a lovely, low-key version of "Try to Remember" ("when grass was green and grain was yellow" and "no one wept except the willow").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com