Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The oil industry has ridden out previous slumps but one unique issue this time round is the growth of public support for keeping fossil fuels in the ground in the wake of the recent Paris climate change talks.
Similar(59)
Social network data include the unique issue of one individual reporting on others in some form or other, even if it is only on the presence of a shared relationship.
One of the unique issues that Simon and others with extremely rare illnesses face is that there's often not enough data to know exactly how to treat them.
One of the unique issues for each system is the compatibility of ferritic steels with the coolant materials.
In addition, two existing interference cancellation detectors that are originally proposed for one-way WRNs are extended to TWRNs, even though the timing error among the terminals is a unique issue for TWRNs and never occurs in one-way networks.
The Boston University Partnering in Alzheimer's Instruction Research Study PAIRSS) Program is one unique service-learning program aimed at enhancing geriatric healthcare issues in medical education.
Firstly, when compared to other big issues of our time, it's clear that climate change has one unique and problematic characteristic: there is no outside observer uniquely well positioned to narrate the story.
Although the timing error among the terminals is a unique issue for TWRNs and never occurs in one-way networks, these methods can be extended to TWRNs.
A total of 18.95% of the total users used only one unique search tag; among them 13.31% of the users issued less than four queries and the remaining 5.63% issued more than three queries.
However, one must also consider the unique issues that may arise after such transplants.
Common and unique issues were based on the iteration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com