Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Now, the state has a budget surplus as Republicans seek to make the one-time water investment.
The Chapman developments are hooked up to town sewers and water, for which homeowners are charged a one-time connection charge of $5,800 per house and a one-time water benefit assessment of $300.
At that moment, Mr. André's wife, Marceline Souliers, a screenwriter-producer, singer-accordion player, former modeling agent and one-time water-skiing champion of France, began to sing "Falling in Love Again" in German, à la Marlene Dietrich.
To find out how the infestation was affecting local business, I went to The Crescent, a Grade II listed pub said to be the one-time watering hole of Karl Marx and the closest business to the site.
Except for the water that enters streams directly as rain or surface runoff, all the running water on the earth's surface was at one time ground water.
One time the water treatment plant was hit and we had to do without water for five days – luckily our neighbours had a well and an electricity generator, which we used to pump water with.
'It contains much more zinc and bromine than we've ever seen - clues that we may be dealing with a hydrothermal system here on Mars.' A hydrothermal system could mean that the edge of the Endeavour crater contains fresh evidence that at one time hot water may have emerged from beneath the Martian surface and moved the rock around".
At one time, Lee-Waters was much like Mattek.
Most of them, practicing more than one time while sweep water on compulsory body as required.
Nuclear chromatin was visualized by taking 0.2 ODs (A600; 1 cm) of cells and washing them one time with deionized water.
The lyophilized samples of c-EPL (1 mg) were washed one time with MQ water and, after centrifugation at 10000 ×g for 5 min, stained for 30 min with 200 μL of 25 μg/mL Fluorescence Brightener 28.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com