Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Because such loans are a continuing relationship, not a one-time transaction like a stock purchase, lending rates may vary based on such things as service and willingness to avoid calling loans.
In accounting terms, it's what's called capital expenditure and maintenance -- not a one-time transaction, but a periodic expense from which I realize a return on my investment.
On average, the price is about $25 per 1,000 miles, plus 7.5percentt federal excise tax and in most cases a one-time transaction fee, usually $25.
King, which has built its business by buying drug lines from manufacturers and aggressively marketing them, said the purchase would add to profit as soon as the deal closed, excluding one-time transaction expenses.
One-time transaction fees would be for such special services as setting up an offshore account, creating a trust or a complex tax shelter or buying real estate.
With more value placed in the customer and partner relationship than in the one-time transaction, what is valued will dramatically shift in the next 10 years.
HaaS changes the relationship between the vendor and customer, extending a one-time transaction into a long-term relationship.
The reseller's entrance into the market actually breaks down the one-time transaction into multiple "small transactions" and extends the chain of lime transactions.
This is similar in philosophy to the way that Apple Pay generates one-time transaction codes without transmitting your actual credit card number.
Well, most private banks have a two-tiered structure: an "all-in" fee charged as a percentage of assets under management and one-time transaction fees for special services.
It's still an unproven business model, but revenue sharing could represent a tidy windfall because it produces a constant revenue stream, whereas a hardware sale is generally a one-time transaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com