Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Indeed, he's proved easily to be the most energetic of the top-of-the-ticket candidates, even though he's the oldest, and is much older than Whitman, a one-time swimmer.
One time this ex-swimmer-turned-stock-trader, couldn't make my seminar on Trader Psychology, so he asked if I did personal coaching.
One times one is.
Other objects of Anglo-Saxon suspicion are Primo Nebiolo, a Milanese construction magnate who has been head of the International Amateur Athletics Federation for almost two decades, and Joao Havelange, a Brazilian millionaire (and one-time Olympic swimmer and water-polo player) who has been president since 1974 of FIFA, the governing body for world soccer.
The marriage of the 53-year-old prince and the 33-year-old Charlene Wittstock, a one-time Olympic swimmer from South Africa who is now known as Princess Charlene, ended a three-decade wait for a new princess.
The club, which accepts roughly two dozen swimmers from about age 12 to 18 at any one time, has long been the place where young local swimmers compete and hone skills year-round (they switch to indoor pools in the cold) that readies them for college teams and beyond.
"Well, I guess this is one time Roland won't see any bonuses," one United States swimmer said.
Named in the suit claiming racial discrimination, slander, infliction of emotional distress and violation of civil rights are Anderson -- a one-time Canadian Olympic swimmer and USC star -- and the center, its booster club and the city.
(At the time, swimmers were limited to three Olympic events).
According to news reports, D'Arcy was out at a pub with other members of the newly chosen Oz swim team when a fight broke out, which resulted in the former swimmer, Aussie and one-time Commonwealth Games champion Simon Cowley, suffering severe facial injuries that included a broken jaw, broken nose, fractured eyesocket, crushed cheekbone and fractured palate.
I take my hat off to full-time swimmers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com