Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
The latter is basic, and uses lots of local ingredients -- fish and shellfish, pork, beef, coconut and bananas -- seasoned with the wide variety of spices befitting a one-time center of international trade.
Officials say Serbia's Commissariat for Refugees and Migration is working provide build houses for its long-displaced families in a village nearby, and people are gradually being moved on — at one time the center housed hundreds of Balkans conflicts refugees and IDPs — but at a snail's pace.
"All we're focused on is taking it one game at a time," center Kurt Thomas said.
For child care centers, 29 states visit centers one time per year, 16 states visit 2 times per year, and 6 states visit 3 or more times per year for routine inspections.
Cases five and six are again variations of the first two examples, one time with a different center atom than the environment ranked first, and the other time with a different aromatic carbon atom type.
"At one time we were the center of the world, man -- Motor City.
Their "explosive" lengthening and contracting of muscles — "like a spark plug in an engine" — improves strength and dynamic flexibility, he said, while "using a number of different body segments at one time, moving and shifting your center of gravity," builds core strength.
One time we walked into the center of a highway pretzel we couldn't figure out how we'd entered the pretzel, or how we'd leave it, so we sat in the tiny patch of woods with traffic whizzing all around us.
One times one is.
It has been more than a century since whale oil was processed in Hudson; during the past several decades, this one-time whaling center 115 miles north of Manhattan has been transformed into a center of the antiques trade.
At a Tutor Time center there is one kindergarten class, which typically has 12 to 15 children or less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com