Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In scenario B, we presumed that all the bikonts including secondary phototrophs and plastid-lacking bikonts had at one time acquired the primary plastid [ 19]. Green plants, Glaucophyta and Chromalveolata then lost the eukaryotic ancestral gnd gene, red algae retained both, and Excavata lost either one.
Similar(59)
Dr. Burrows, of the Yale Divinity School, has been active in connection with the scrolls, and the Library of Yale University at one time considered acquiring the manuscripts, but finally decided not to.
But the technology was premature and the Bells eventually decided that they would be better off spending their time acquiring one another and trying to get into the long-distance telephone business.
Foreign politicians, the foolish ones, make the effort and invest valuable time acquiring a passing proficiency in English to talk to Obama.
One time, keen to acquire the latest Apple Mac but feeling guilty about spending £800, he decided to "drop" his existing laptop on the floor, so that his insurance company could fund the new one.
Two other one-time unicorns acquired this year, data management technology provider SimpliVity and Middle Eastern online retailer Souq.com, sold for well below their peak private valuations.
One spectrum (2048 spectral points, 5 kHz bandwidth) was acquired cardiac gated to every three R R intervals to acquire one time point approximately every 2 s.
The Times acquired the blog in the summer of 2010.
All transitions were acquired in one time window.
Every time we did, Daryl seemed no further out of chokey, but had acquired another accessory – one time a new T-shirt, then a work shirt, a rinky-dink cap, and later a metal bar.
First, our MRI data were acquired at only one time point, which precludes the assessment of actual pathological aging changes in volume, or of causality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com