Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A bill that would have created one stalled last year in the Senate, which is controlled by the governing party.
Cameron Crowe said he wanted to make a movie about a guy who arrives at his greatest success from incredible failure, which just happens to be the story of my life, albeit one stalled at the incredible failure mark.
One stalled halfway over after a bilge-pump failure let water into the engine compartment; that car was towed by the other to France, where they were met on the beach by surprised customs officials.
This one stalled three times and the ball was moved into the midfield where Burger stopped the onrushing Ken Pisi, not the smallest player on the field, at the point of impact.
Suharto is not dealing well with immediate economic disparities: one stalled program involves an effort to resettle some of Java's millions of overcrowded farmers on more spacious & fertile islands, the aim being to work to ward zero population growth in teeming Java.
Similar(52)
Quoting heavily from the assorted works of Peter Reid, he picked on each player one by one, stalling on Al Thornton in particular.
In the bijou bastide of Montreal, I counted at least seven varieties (from black prince to green zebra) of gloriously misshapen organic tomatoes on one stall alone.
Hanging on one stall is the famous black chicken, known as a Silkie, with blue-ish black flesh and bones and a deep, gamey flavour.
Alongside the organic avocados on one stall were tins of corned beef, canned sardines and mayonnaise, where young women were zealously composing "salad" – a concoction of oily, processed products with a dash of fresh vegetable to top it off.
The Conservatives would look like the ones stalling out of self-interest.
The vendors descended on me, pulling me from one stall to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com