Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
That is really only one silk.
One silk print (used for a jacket and a shirt) resembled denim patchwork.
One silk pencil skirt is exactly the same creamy shade as his cat, Cati, who reclines on an upholstered chair, as Freddy zips around, plying customers with wine.
The deadpan guard recites the returned possessions: "One silk handkerchief … One gold money-clip without any money in it … One mobile phone…" – and Gekko is shown to be a Reagan-era zoo-dinosaur now implausibly released into the 21st-century wild.
After the five blue sutures near the marking spots and one silk stitch were placed and the main vessels were resected, the bronchi were dissected and the S8a and S9a combined subsegmentectomy was done in a similar manner as described above.
Some scientists are making an end run around the spider problem and working on reinventing the one silk that is plentiful — that of silkworms.
Similar(44)
The all-in-one silk trouser suits, fastened with a jewelled bodice, prompted unglamorous musings about how on earth you would go to the loo.
On one hand, silk solution was prepared in the same way as mentioned for the preparation of pristine silk nanofibers and subsequently loaded in syringes.
City Quilter offers nearly 50 courses a year, from one-day seminars on silk ribbon embroidery to multisession instruction on quilting techniques.
To cover the Cannes Film Festival last month, followed by a long weekend in London, Ms. Rozen crammed four pairs of pants, one black silk skirt, four shirts, a blazer, a silk scarf, a brown belt, a cashmere sweater, sneakers, sandals, socks and underwear, with chargers, plugs and converters for her phone, laptop and BlackBerry, into one standard-size carry-on.
As one Silk Road commenter wrote, "curiouser and curiouser".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com