Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "one should understand" is correct and can be used in written English.
It is used to suggest that someone should have knowledge or comprehension of a given topic. For example, "One should understand the importance of staying informed about current events."
Exact(35)
To determine the risks posed by metals on terrestrial ecosystems one should understand their fate along food chains.
Surely, θ1 is dependent on ω, but one should understand that the quantum interference of ω=0 makes the main contribution to the spin accumulation.
Before forming an opinion on genetically modified foods, one should understand what genes are in the first place.
On the other hand, one should understand that, although knowledge is strength, knowledge by itself is no guarantee of safety.A second assumption relates to structures and the flow of information.
It is against this background that one should understand the latest events in Bosnia.
To be worldly, one should understand not only Tibetan Buddhism but also red-state Pentecostalism.
Similar(25)
Teachers (especially female ones) should understand that delaying a trip to the bathroom is tantamount to branding girls with a scarlet letter.
It's the same feeling she gets when she passes Mexican families on the street, speaking rapid slang-filled Spanish, or when Puerto Rican construction workers catcall her with words she doesn't recognize, as if they were speaking to her from a parallel universe, one she should understand but just doesn't.
First, society is a taxpayer, the one who should understand the value of science and support it.
Before you decide if you want one, you should understand what a home warranty really is and what it can do for you.
To understand this "Giselle," one should see the seven dancers in "Memento Mori".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com