Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Graham rules: one conversation at the one round table.
Why else should the work of Lester Bangs have come under fire at one round table discussion for being "too entertaining"?
This group of experts could promote seminars, workshops, and discussion groups for women to learn how to distinguish knowledge from information and as one round table participant pointed out 'in order to act you need to know, but in order to know you need to discover how to know.
One round table participant, who is in charge of a mentoring program, said her female mentees were unreliable and not ready to be mentored since they had other priorities (family obligations), so they tended to cancel their appointments, were too busy to participate, etc.
Similar(56)
There are some semiprivate rooms, each holding one large round table.
To minimise redundancy before sequencing, aliquots of each library, depending on the titre after one round of amplification (Table 1), were pooled into a master library, which was normalized through three rounds of hybridization.
For normalization, an aliquot of each library, depending on its titre after one round of amplification (Table 1), was pooled into a master library which was mass-excised according to the manufacturer's instructions, and subsequently normalized through three successive rounds of plating and hybridization.
Take the example of indexation, which was one of the things put on the Round Table by Solidarność.
"Untold universities have planned at least one reading or round table dedicated to Proust.
I'm the only one round our family table who likes it and as it is a somewhat self-limiting dish, the leftovers go to the birds; so thinking the sparrows might as well have a pudding that had done some good on its way to them, I bought one and then clicked on the Crisis website.
We walked through different rooms in the restaurant until we reached one with a round table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com