Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(27)
In one respect, though, West will still be around.
In one respect, though, the bilingual program in Bushwick did subscribe to the English-immersion approach.
In one respect, though, she was as fraudulent as the cynics charged.
The Economist's imperial metaphor is useful in one respect, though: it reminds us that no empire lasts for ever.
The bigots were right in one respect, though, because Jews emboldened by the ruling flocked to Beachwood, enlarging the public school system as the vehicle for upward mobility and supporting three Reform temples that propounded a liberal brand of politics and theology.
In at least one respect, though, a new day appears to be dawning at City Hall: for the moment at least, there is only one proposed name-change project, an action for which the Council is frequently derided for devoting so much of its time.
Similar(32)
In one significant respect, though, the act itself has come to serve as a kind of road map for new forms of discrimination.
In one other respect, though, the job mix has worsened, at least from the point of view of workers: as a consequence of economic and labor market reforms, there was a sharp cut in public sector employment; these were the jobs with the highest pay, most generous benefits, and iron-clad job security.
In this respect, though, one striking aspect of the four recent revivals is that three of them – Light Shining in Buckinghamshire, Far Away and The Skriker – were directed by women: Lyndsey Turner, Kate Hewitt and Sarah Frankcom.
The 2008 presidential campaign "is a very interesting story in one respect," he says, even though he rates the tumultuous 1968 campaign as the most interesting and important he covered.
Marnie and Ray are a volatile pairing, though only in one respect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com