Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
By the time he had returned to Melbourne in 1977, via lectureships at Oxford and New York, Singer had already published, in 1975, the book that would catapult him to international renown and set him on the course to fame or infamy, depending on how one regards his beliefs.
No one is erecting monuments to Groucho and Frank on the edge of the Capitol Mall in Washington; no one regards anything they did as a sociopolitical event on the order of the March on Washington on Aug. 28, 1963, when King delivered his "I Have a Dream" speech to 200,000 onlookers at the Lincoln Memorial.
Suppose one regards the notion of non-conceptual intentionality or content as unacceptable on the grounds that all content is conceptual.
One regards this centrality positively, the other regards it negatively.
Philby's betrayal becomes more plausible and comprehensible if one regards it as a form of sweet and pure egomania.
However one regards America's foreign policy, America's contribution to multilateral peacekeeping surely understates the country's contribution to global security.
Or, as he put it, if one regards the skyline as a silhouette of the city's body: "These little cups are its distinctive birthmarks.
Not so much a whodunit as a who-gets-beatified-for-it. CHASTITY & SLOTH ABCC) -- One regards the body as a sacred temple of the divine.
However one regards the import of a memoir about John F. Kennedy Jr., the implications of my experience should be disturbing.
It is important to note that the shear waves that generate Wallner lines in a fracture process mainly have two sources, one regards the material flaws which induce an antiplanar shear component, and the other involves an ultrasonic transducer34.
The first one is designed for a Bayesian scenario, where an unknown common finite-dimensional parameter vector has to be reconstructed, while the second one regards the nonparametric reconstruction of an unknown function sampled at different locations by the sensors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com