Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Forty years on we know that this same presumption isn't confined to one proprietor.
One proprietor told the Times that "Democrats tend not to have a wardrobe of evening dresses".
It is a vibrant block of Harlem that is rejuvenating and enjoying what one proprietor called "another quote-unquote Renaissance".
No one proprietor can own more than one daily and one Sunday national newspaper, and no cross ownership between print and broadcast".
In the meantime they have to believe that there is a core of resilience that will see them through; that personal service ("doing stuff the big boys won't do," as one proprietor put it, "remembering customers' names, and what they last bought"), individuality, or canny use of the internet will hold them firm.
Its warning that a combined News International and Sky would lead to "a reduction in media plurality to an unacceptably low level" was interpreted as flagging up a "Berlusconi moment", where one proprietor achieves a historically unprecedented level of domination over the media landscape.
Similar(50)
There was also the testimony of one Roy Stansell, proprietor of a tourist camp on the Pickens Highway, at which some of the taxis had stopped.
The greatest issue here is not market share for one media proprietor or another, but the health of our democracy.
But in 2001, "trading in antiques hit a wall," as one local proprietor put it, and businesses shut down or moved away.
"It takes all kinds of meat to make a good sauce," said Massino, the one-time proprietor of a Queens restaurant called CasaBlanca.
What I'm trying to say is that the Eye and I have form, and when I grew big enough not simply to be a reader and emulator but also a target of its pasquinades, I confess I felt nothing but – as the late, lamented Peter Cook, the organ's one-time proprietor, would've put it, in character as Sir Arthur stupefyingebling – "stuprideng pride".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com