Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"A disclaimer doesn't get one off the hook," says Clay Calvert, a University of Florida professor frequently consulted by the Erik Wemple Blog.
But the film-maker lets no one off the hook, least of all Monty in an early scene we see him with a strung-out ex-customer who is probably another one of his childhood friends.
Accompanying the bleak unrelievedness of Rhoda Levine's staging, which lets no one off the hook, is aural opulence from Willie Anthony Waters, the conductor, who made his City Opera debut with this production.
Accompanying the bleak unrelievedness of Rhoda Levine's staging, which lets no one off the hook, is aural opulence from Willie Anthony Waters, the conductor, who is making his City Opera debut with this production.
But thanks to a mesmerizing cast headed by Lena Endre, and directed by Ms. Ullmann with wit and empathy, we are chained to our seats, involved, in spite of ourselves, in a movie that lets no one off the hook.
Accompanying the unrelieved bleakness of Rhoda Levine's staging, which lets no one off the hook, is aural opulence from Willie Anthony Waters, the conductor, who is making his City Opera debut with this production.
Similar(53)
"We cannot let each other down," he said, and, at the same time: "They're not going to let one another off the hook.
But no one is let off the hook either.
Belovéds, here's a little something to recognize and to honor the real work yet to be done -- υστερήματα -- for which no one is getting off the hook.
The Obama administration, for one, has been let off the hook on the Syrian crisis.
"No one gets off the hook on this one". Obama underscored the importance of reauthorizing and expanding the Child Nutrition Act and getting more children enrolled in its summer meals programs so health gains made during the school year are not lost during vacation months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com