Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Updated at 10.04pm BST 9.30pm BST Gary/William should be at work right now, but he's called his boss for permission to give a one-off alternative tour (sitting down in the Rose Kennedy park for a condensed-but-gripping account of the Boston Massacre).
The warrant offers only limited rights to mount an appeal against extradition.When Labour ministers sought concessions to answer concerns about the ECJ having a final say over such measures, other governments led by France and Germany retaliated by offering Britain an alternative: a one-off, time-limited right to opt out of all the crime-fighting measures or sign up to all of them for ever.
According to the alternative "dynamic" picture, human languages are one-off things that we build "on the fly" on a conversation-by-conversation basis; we can call these one-off fleeting languages microlanguages.
One alternative to a free float is a one-off appreciation.
One-off following industrial abseilers who offer a cost-effective alternative to scaffolding.
Then it takes off into alternative worlds, alternative realities, unrealities, surrealities.
The perception among customers that what Hello Fresh offers is an alternative to shopping and not an occasional one-off treat is the greatest stumbling block, says Drake.
While the big one-offs are popular, it's the small, curated spaces like Forest Fringe and Home's Alternative Village Fete that work best.
This could provide an alternative paradigm in cancer development, replacing the gradual accumulation of genomic changes with a "one-off" catastrophic event.
He was a one-off".
These eco-friendly alternatives to shop-bought baubles - using material you'd otherwise throw away - create quirky, original decorations that will make your Christmas tree a one-off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com