Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, 91% of the children identified as having CHD by the algorithm fell into only one of the interpretation groups.
Similar(59)
"If the United States carpet bombing on trade is about opening a negotiation, which is one of the interpretations, then I think there is ample room to improve the rules of the W.T.O.," he said.
One of the interpretations for low V and low Vp/Vs is the presence of H2O/CO2 vapor or water in the pores with small aspect ratio under equilibrium conditions (Takei2002).
One of the interpretations of the side effects observed (Tables 1 and 2) would be that the insecticide toxins in maize lines may have more pleiotropic or specific actions than originally supposed.
One of the interpretations sees the changes in terms of updating and more of an adjustment to effective communication in the modern world.
One of the interpretations suggested by the authors is the small effective size of plant population (Ne), which implies that selection may have more impact on the fixation/loss of mutations.
One of the interpretations of this result may be a tendency among girls of depressed mothers to show more role reversal or parentification, trying to fulfil the parent's need for comfort and care.
Using the algorithm, all children were independently classified as belonging to at least one of the six interpretation groups.
Interpretation group 4 (children with structural heart disease plus lung disease) had the most overlap, with 30% of the children classified into at least one of the other interpretation groups.
It became "Vanya on 42nd Street," and is generally recognized as one of the finest interpretations of Chekhov in this era.
Den of Geek's Carley Tauchert placed the episode second on her list of "top 10 TV show endings", calling it "one of the greatest interpretations of the madness of war that has ever been put on film".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com