Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
Brodie has devoted much of his life to improving water quality on the reef, one of a suite of measures used to stop bleaching.
The Armstrong and Full Frailty Indices (and the CHESS scale) were constructed using data available on the interRAI-AL instrument, one of a suite of similar instruments being implemented across continuing care settings in Canada.
The best of these combinations is a triple play, "Concentric Bearings D" (1985), one of a suite of four intaglio prints on the same theme.
Amber is one of a suite of initiatives of the Berkman Center focused on preserving access to information.
We're not saying this is the answer to global warming, but I don't see why it can't be one of a suite of solutions". The duo's biochar facility runs on wood from surrounding trees, part of a woodland owned by Sams.
Carbon capture and storage (CCS) is one of a suite of technology options that might play a significant role in reducing greenhouse gas emissions.
Similar(25)
The National Academy of Sciences NASS) released a one-of-a-kind suite of reports on climate change in June 2010.
"And since we knew the architectural features of the building would lend themselves to one-of-a-kind suites, we went all out to capture that feeling".
There are two staircases, one leading to the old choir loft and two bedrooms (one of them a suite with a bathroom and dressing room) and the other to an office with a built-in teak desk on the second floor and a skylit master suite on the third floor.
It seems that Oracle, at least, is focused on integration, specifically on putting Vitrue into a wider, enterprise cloud offering with social as one part of a suite of services.
The MultiFlex package represents one part of a suite of programs which are being developed by the authors in order to provide entirely symbolic analysis of multi-degree of freedom problems in engineering dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com